Monday, December 17, 2012

The Intangible





And the intangible .... finally reached my fingers
I could touch caress push disentwine
and there it stood looking at me from its intangibleness
from its blueness
from its infinite curve
as if I could understand it but no
I only wanted to touch the intangible
(Nothing more than touch)
I did not want to understand anything
only to t-o-u-c-h
push its skin and feel the softness that hides its scar
unravel the silence of its scream
caress the intangible
only that and later perhaps ...
be born.




© Adrián Arias Translation by Nina Serrano, December 2012


-peace and poetry-